• "La novela por entregas : unidad de creación y consumo» (1974).
• "Antonio de Valbuena y la novela de edificación (1879-1903)" (1984).
• "Paysages et industrialisation : les visions d'Armando Palacio Valdés dans La aldea perdida " (1985).
• "L'œuvre espagnole de Paul Féval. Éditions de Paul Féval en espagnol.
Douze images févaliennes de l'Espagne", in : Paul Féval (1816-1887) (1987).
• "Lector nominal y lector real en Fortunata y Jacinta " (1989).
• "Paul Féval, romancier espagnol" (1992).
• "Alquimia y saturación del erotismo en La Regenta " (1992).
• "Narrativa y lecturas del pueblo en la España del siglo XIX" (1993).
• "Proyección y recepción de Galdós : la cornucopia del texto y de la obra" (1995 ).
• "L'histoire de la "Reconquête" racontée aux enfants par El Tebib Arrumi (1939-1943)" (1996).
• "El saber lectorial en las novelas de Torquemada" (1997).
- " La Regenta mise en livre" (1998).
- "Novela e ilustración : La Regenta » (1998).
- " La novela de conceptos en la España finisecular : Los universitarios de J. E. de Marchamalo " (1998).
-" La recepción de Pequeñeces del Padre Luis Coloma " (1999).
- "La novela, género editorial (España, 1830-1930)" (2001).
- «L’acclimatation du roman populaire français en Espagne» (2006).
-"Petits échos du Gran Réalisme espagnol dans la critique française (1877-1987)" (2008)
-«Los novelistas del Gran Realismo y sus libros» (2009)
- «Roman et romans: le point de vue des lecteurs» (2010)
- «Imágenes para leer y para ver: la ilustración de las novelas realistas españolas» (2013)
-Traduire et interpréter l’Espagne au XIXe siècle: l’exemple d’Alexandre de Lamothe (2019).
-Traduire et interpréter l’Espagne au XIXe siècle: l’exemple d’Alexandre de Lamothe.